趣味でMTGを遊んでいて、このDNにもよく書くのだが・・。
変換バカすぎて困る(;´Д`)。
英語はずっと記憶しているのに、日本語は一定期間で忘れるとか・・もしかして、メーカーによって違う?設定はデフォルトのまま。新たに辞書アプリは入れていない。
そういうわけで、MTG用語の入力はいつも大変。
たまに政治その他の話題も書くが、たとえば・・「支那そば」と書きたいとき、「シナ」の部分が、一発変換できない。支那(China)って国名なのに・・・。
主人に似て、物忘れが多いということ・・か?
変換バカすぎて困る(;´Д`)。
英語はずっと記憶しているのに、日本語は一定期間で忘れるとか・・もしかして、メーカーによって違う?設定はデフォルトのまま。新たに辞書アプリは入れていない。
そういうわけで、MTG用語の入力はいつも大変。
たまに政治その他の話題も書くが、たとえば・・「支那そば」と書きたいとき、「シナ」の部分が、一発変換できない。支那(China)って国名なのに・・・。
主人に似て、物忘れが多いということ・・か?
コメント